1. 人若赚得全世界,却赔上自己的魂生命,有甚么益处?人还能拿甚么换自己的魂生命?


For what shall a man be profited if he gains the whole world, but forfeits his soul-life? Or what shall a man give in exchange for his soul-life?

-Matthew 16:26

2. 你们看天空的飞鸟,牠们既不种,也不收,又不收积在仓里,你们的天父尚且养活牠们。你们不比牠们贵重么?...你们细想野地里的百合花,怎样生长;牠们既不劳苦,也不纺线。所以不要忧虑,说,我们要吃甚么?喝甚么?披戴甚么?因为这一切都是外邦人所急切寻求的,你们的天父原知道你们需要这一切。但你们要先寻求祂的国和祂的义,这一切就都要加给你们了。


Look at the birds of heaven. They do not sow nor reap nor gather into barns, yet your heavenly Father nourishes them. Are you not of more value than they? ...Consider well the lilies of the field, how they grow. They do not toil, neither do they spin thread. ...Therefore do not be anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, With what shall we be clothed? For all these things the Gentiles are anxiously seeking. For your heavenly Father knows that you need all these things. But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be added to you.

-Matthew 6:26-28,31-33

3. 不要为那必坏的食物劳力,要为那存到永远生命的食物劳力,就是人子要赐给你们的,因为祂是父神所印证的。


Work not for the food which perishes, but for the food which abides unto eternal life, which the Son of Man will give you; for Him has the Father, even God, sealed.

-John 6:27

4. 你们生活为人不可贪爱钱财,要以现有的为足;因为主曾说,『我绝不撇下你,也绝不丢弃你。』


Let your way of life be without the love of money, being satisfied with the things which are at hand; for He Himself has said, "I shall by no means give you up, neither by any means shall I abandon you''

Hebrews 13:5

5. 我亲爱的弟兄们,请听,神岂不是拣选了世上贫穷的人,叫他们在信上富足,并承受祂所应许给那些爱祂之人的国么?


Listen, my beloved brothers: Did not God choose the poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom, which He promised to those who love Him?

-James 2:5

6. 然而敬虔又知足,便是大利了;因为我们没有带甚么到世界来,也不能带甚么去;只要有养生与遮身之物,就当以此为足。但那些想要发财的人,就陷在试诱、网罗、和许多无知有害的私欲里,叫人沉溺在败坏和灭亡中。因为贪财是万恶之根,有人贪恋钱财,就受迷惑,离弃了信仰,用许多苦痛把自己刺透了。但你这属神的人阿,要逃避这些事,竭力追求公义、敬虔、信、爱、忍耐、温柔。


But godliness with contentment is great gain; For we have brought nothing into the world, because neither can we carry anything out. But having food and covering, with these we will be content. But those who intend to be rich fall into temptation and a snare and many foolish and harmful desires, which plunge men into destruction and ruin. For the love of money is a root of all evils, because of which some, aspiring after money, have been led away from the faith and pierced themselves through with many pains. But you, O man of God, flee these things, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, meekness.

-1 Timothy 6:6-11

7. 耶和华的圣民哪,你们当敬畏祂,因敬畏祂的一无所缺。少壮狮子,还缺食忍饿;但寻求耶和华的,什么好处都不缺。


Fear Jehovah, you who are His saints; For there is no lack with those who fear Him. The young lions hunger and starve, But those who seek Jehovah will not lack any good thing.

-Psalms 34:9-10

8. 少有财宝,敬畏耶和华,强如多有财宝,烦乱不安。


Better is a little with the fear of Jehovah Than great treasure and turmoil with it.

Proverbs 15:16

9. 因为『凡属肉体的人尽都如草,他一切的荣美都像草上的花;草必枯干,花必凋谢,惟有主的话永远长存。』所传给你们的福音就是这话。


For "all flesh is like grass, and all its glory like the flower of grass. The grass has withered, and the flower has fallen off, But the word of the Lord abides forever.'' And this is the word which has been announced to you as the gospel.

-1 Peter 1:24-25

10. 你要嘱咐那些今世富足的人,不要心思高傲,也不要寄望于无定的钱财,只要寄望于那将百物丰富的供给我们享受的神;又要嘱咐他们行善,在善事上富足,甘心分授,乐意与人同享,为着将来,替自己积存美好的根基作宝藏,叫他们持定那真实的生命。


Charge those who are rich in the present age not to be high-minded, nor to set their hope on the uncertainty of riches but on God, who affords us all things richly for our enjoyment; To do good, to be rich in good works, to be ready to distribute, to be ones willing to share; Laying away for themselves a good foundation as a treasure for the future, that they may lay hold on that which is really life.

-1 Timothy 6:17-19


[应时的话] 全系列:


最后更新于: 2012-04-14 17:51